Makary155 Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Przeglądałem właśnie lutowy numer KŚ Ekspert. Znalazłem w nim program Restorator 2007, dzięki któremu można ręcznie spolszczać aplikacje. Przy wspólnych wysiłkach możemy stworzyć łatkę spolszczającą do GM. Piszcie co sądzicie na ten temat. Aha. Takie działanie jest zgodne z prawem autorskim. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Elvis Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Ja mogę robić a jak się nazywa ten program?? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
blackmaul Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Przeglądałem właśnie lutowy numer KŚ Ekspert. Znalazłem w nim program Restorator 2007, dzięki któremu można ręcznie spolszczać aplikacje. Przy wspólnych wysiłkach możemy stworzyć łatkę spolszczającą do GM. Piszcie co sądzicie na ten temat. Aha. Takie działanie jest zgodne z prawem autorskim. Ja mogę robić a jak się nazywa ten program?? Q_q Pomysł nie głupi, ale pełno było już takich aplikacji ;). Np. ResHack, Scope itp. btw. Elvis, twój angielski z czasów zabawy w Marka Overmarsa był tragiczny, lepiej nie dokładaj się do spolszczania :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Elvis Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 zawsze mam podrękom translator :) :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Czesio Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Elvis przeicerz podał program Makary155.... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Makary155 Opublikowano 26 Lutego 2007 Autor Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Ewentualnie klocki można spolszczyć LibBuilderem. @Elvis ten program nazywa się Restorator 2007 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Dawidsu Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Najpierw Elvis musiałby znać polski, żeby przełożyć z angielskiego. :] A poza tym tłumaczenie GM to moim zdaniem czysty idiotyzm, bo cały GML jest po angielsku. To prawda, że byłoby to małe ułatwienie, ale lepiej jest uczyć się inglisza. No i jeszcze odnośnie translatora: Gdy zobaczę, że sprity zostały przetłumaczone na duszki osobiście wyślę po bombie każdemu z tłumaczy. :] Aha! Lib Builderem nie przetłumaczycie klocków, bo oryginalnie dołączane liby do GM są chronione. Powodzenia. :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Elvis Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 sory nie przeczytałem wszystkiego Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Makary155, jak Ci się uda to powiedz. xD Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Makary155 Opublikowano 26 Lutego 2007 Autor Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Eksperymenty przeprowadziłem na Game Makerze 5.1. Jek narazie udało mi się przetłumaczyć opisy rozszerzenia plików z obrazami, np."Gif image" na "obraz gif". Jak narazie bez rewelacji. @Dawidsu :boxed: A to dziwne, bo u mnie klocki podstawowe nie są chronione i mogę je dowolnie modyfikować Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
spyro Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Poza tym, nie chodzi tu o przetłumaczenie GML-a, Dawidsu ;p Bo co to by był za język programowania napisany po polsku ?? jesli zmienna == prawda i zmienna != klamstwo { objekt_zrob_pozycja(x,y,klamstwo); rysuj_kwadrat(x1,y1,x2,y2,klamstwo,prawda; } podczas_gdy (klawiatura_klawisz_direkcja(strzalka_dol)) { instans_zrob(x,y,duszek) } xP Raczej chodzi o to, by przetłumaczyć menu, klocki, tutorial i help... Oo, to jest wyzwanie, nawet dla translatora xD Podziw dla tego, który pierwszy przetłumaczy cały help z Game Makera na polski x] (o ile już to nie zostało zrobione xP) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
123el Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Naprawdę lepiej byłoby spolszczyć kursy niż sam program, ewentualnie sam help. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
miki77 Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Naprawdę lepiej byłoby spolszczyć kursy niż sam program, ewentualnie sam help. Zgadzam się. Opcji nie trzeba tłumaczyć bo chyba każdy zrozumie co znaczy na przykład słowo 'room" Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
cyberdog Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Super pomysł ze spolszczeniem Game Makera! Chętnie skorzystam! :thumbsup: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Marmot Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Zawsze można zrobić samemu klocki i przetłumaczyć interface :P . Jednak, przydałoby się też tłumaczenie helpa, które GNYSEK MIAŁ ZROBIĆ DO WRZEŚNIA 2006. Jednak, pomimo że ten osobnik ma admina, to nic nie robi :) . Mam przypomnieć co jeszcze Gnysek obiecał, że zrobi :P ? Wkurzające to jest trochę :] . Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
adam014 Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 5.x można spolszczać,mi sie udało spolszczyć prawie cały interfejs GM'a ale wtedy on przestał chodzić.Spolszczanie wersji 5.x przydało by sie tylko noobom,ponieważ inni (np. Borek,gania czy TeeGee) używali by wesji 7 która wyjdzie 28 lutego. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Wisznu, nie powiedział bym tego. Po prostu tak nie będzie. :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Administratorzy gnysek Opublikowano 26 Lutego 2007 Administratorzy Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 gnysek robi, ale ma dużo innych rzeczy na głowie.... a co do polszczenia restoratorem - to można przetłumaczyć menu, ale jak zabierzesz się za okna program się jebnie, bo się nie zgadza rozmiar chyba i wykrywa że jest podmieniony jakiś - takie zabezpieczenie przed crackami chyba. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Marek.S Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 zawsze mam podrękom translator :) :P Translator weź nic nie mów tłumaczyłem sobie kurs 39 dll i mi wyszedł jakiś bełkot. Teraz całość tłumacze słowo po słowie :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
cyberdog Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Translator!? A po co Ci Translator? Gorszego tłumacza w sieci nie znalazłeś? :P Raz "przetłumaczył" zdanie tak: NIE DRĘCZYĆ. MOGĘ ZNALEŚĆ SWÓJ WŁASNY *WAY*. :lol: Od tego się w głowie kręci! :wacko: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
maciusiowo1 Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Może Borek coś przetłumaczy? I zrobimy helpa PL? Nie no żatruje, Borek ma wszystki userów Almory na głowie a Ranmus mu w tym pomaga(żeby miał chwile spokoju); Nie widze potrzeby tłumaczneina GM, ale Helpa GM to już tak Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Kubx Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Moim zdaniem nie ma sensu tłumaczyć GM-a. Z helpem już może lepszy pomysł, ale jest on tak prosty w zrozumieniu, że nie tego nie wymaga. A przy okazji można się nauczyć trochę angielskiego. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Morgo Opublikowano 26 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 26 Lutego 2007 Zgadzam się z Kubx'em, nie ma najmniejszego sensu tłumaczyć GM, bo po pierwsze jak już wspomniał Dawidsu cały GML jest po angielsku więc byłyby z tym same problemy, a po drugie i tak większość z nas zna język angielski lepiej lub gorzej, bo w końcu "english is easy" :]. W ostateczności można by się potrudzić z przetłumaczeniem instrukcji, ale trochę tego jest :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Makary155 Opublikowano 27 Lutego 2007 Autor Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 Dokopałem się do plików z interfejsem właśnie je przerabiam. Najgorzej będzie z komunikatami błędów, bo ich jest ponad 900. Co do mnie, robie to specjalnie dla moich kumpli, ale noobom też się przyda ;) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Webzir Opublikowano 27 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 Gdy otwieram GameMakera Restoczymś to gdy wybieram coś wyskakuje coś podobnego do: "Corrupt resource (probably a compressed or encrypted file)." albo: "Bitmap is corrupt." lub jakieś dziwne kody... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Makary155 Opublikowano 27 Lutego 2007 Autor Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 A wybrałeś stronę kodową? Na początek kliknij w oknie zasobów prawym na pliku Game_Maker.exe i wybierasz "ustaw ID języka" i wybierasz tam na język polski i stronę kodową na Europę Środkową. Potem klikasz na zasób i na Polski i dopiero zmieniasz. Po zmianie klikasz na "ptaszek". Jak chcesz póżniej to przetestować to wybierasz ResPatchera i postępujesz według kreatora. Teraz wchodzisz do katalogu z Game Makerem uruchamiasz patchera i w dolnym okienku zmień nazwe na inną. Po utworzeniu łaty po prostu uruchamiasz GM'a za pomocą nowego skrótu. Widzę że używasz wersji angielskiej Restoratora. Ja mam polską i pełną wersję. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Firemark Opublikowano 27 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 Idź banany prostować ^^ Po co robić tłumaczenie? "_ Game Maker jest na tyle prosty, że nie potrzeba tłumaczyć program. Lepiej przetłumaczyć manual Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Makary155 Opublikowano 27 Lutego 2007 Autor Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 A spolszczenie interfejsu nie ułatwi ci pracy co? B) I przynajmniej będę popularny wśród noobów :D @OFFTOPIC Proste banany lepiej sie przechowuje i prościej zjada Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Webzir Opublikowano 27 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 Robi się tak, gdy chce zmienić język... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Grela Opublikowano 27 Lutego 2007 Udostępnij Opublikowano 27 Lutego 2007 h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahahah4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahahah4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha h4X3d h4x0R buhahaha grela ingen słoń to konfident Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się