Skocz do zawartości

Game Maker Language


Rekomendowane odpowiedzi

  • Odpowiedzi 71
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

Top użytkownicy w tym temacie

  • Filar Społeczności

Zaram dam wszystkie info (dla photoshopa).

 

Napis:

Czcionka: Verdana bold 9 bez wygładzań

Layer style:

Stroke: 1px, outside, blend mode normal, opacity 100%

Drop Shadow: Blend mode multiply, opacity 50%, angle 117, distance 2px, spread 0%, size 2px

 

Cień dla ikony taki sam jak przy napisie, z tym że ikona ma być za napisem. No i jak się przyjrzycie dwóm pierwszym ikonom, to one mają w niektórych polach filtr inner shadow. Niestety nie mogę sobie przypomnieć jak robiłem tą ciemnoczerwoną obwódkę. :/ Czy ręcznie czy strokiem.

 

 

Cobra: Nie mogą być dwie podobne ikony obok siebie. To ma być książka.

Zakol: Bardzo ładne, ale nie ten styl.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Filar Społeczności

Na stronie oficjalnej jest dział documentation, więc stąd ten napis. "Polska dokumentacja" jest za długa. Typy:

- polska instrukcja

- manual PL

- polski manual

- manual po polsku

- polski GM HELP

- polski poradnik

 

Ja bym został przy dokumentacja PL.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Filar Społeczności
Jednak "dokumentacja"?
A nic nie zostało jeszcze ustalone. Napisałem przecież, że to moduł gnyska i on tu "żondzi" :) . Jednak cały czas sugeruję dokumentację z prostej przyczyny - nie jest za szeroko, a i help czy manual to angielskie zwroty, a dużo osób ma kłopoty z tym językiem, więc napis powinien być po polsku.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Filar Społeczności

A znasz coś po polsku co nadaje się na zamiennik uploadera? Poza tym help nie oddaje w pełni co jest zawartością, a dokumentacja tak. To już lepszy manual albo handbook. Tylko po co mamy korzystać z takich wyrazów, skoro akurat tutaj dokumentacja pasuje idealnie?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Filar Społeczności

Dobra, żeby było niedomówień czemu nie ma help lub manual.

 

To co jest w GM, w menu help pod opcja Contents to dokumentacja programu (z instrukcją obsługi włącznie). Dlatego okno w pasku menu widnieje jako Game Maker Help, ponieważ dokumentacja GM'a jest dostarczana standardowo w formacie chm. Dodatkowo dokumentacja jest dostępna w wersji html'owej oraz pdf. A na naszej stronie będzie w formacie właśnie html, więc nie ma potrzeby opisywania ikony jako help.

 

Poza tym Mark Overmars nigdzie nie używa takiego zwrotu jak "Game Maker Help". Zresztą pierwsze zdanie w "helpie" wszystko wyjaśnia: "The documentation for Game Maker is divided into four parts". Analogicznie, na oficjalnej stronie w menu widnieje "documentation".

 

Nie będzie opisu slangowego, bo nie ma takiej potrzeby. Help'a to sobie można w rozmowach używać, a na stronie ma być oficjalne nazewnictwo.

Jeszcze jakieś pytania? :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...