Administratorzy gnysek Opublikowano 22 Kwietnia 2005 Administratorzy Udostępnij Opublikowano 22 Kwietnia 2005 Dzisiaj zacząłęm tłumaczenie najważniejszej części - GML'a. W polskim tłumaczeniu dodaję wiecej przykladów oraz wyjaśnień, tak aby progra był jeszcze łatwiejszy w obsłudze. Podaję np. jak nie powinny wyglądać skrypty. Tłumaczę wszystkie teksty tak aby po polsku brzmiały lepiej, i niekoniecznie zgadzały się z orygianłem (ale z prawdą). Poprostu staram sie dać coś od siebie helpowi. Na wstępnie jest też notatka, że polską stroną o game maker jest GMClan :D (wazelina). Jak macie jakieś propzycje na dodatkowe tematy do poruszenia w helpie, bądź jakieś dodatkowe obrazki - dawać mi tutaj szybko. Nie wiem jeszcze kiedy help będzie gotowy bo tłumaczę go w wolnych chwilach, ale dlaetgo właśnie go ukończę, bo nie siedze nad nim od rana do wieczora. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 22 Kwietnia 2005 Udostępnij Opublikowano 22 Kwietnia 2005 Zmobilizowała cie chyba informacja że ja pisze poradnik :] tak mi sie wydaje ;) więc życze ci powodzenia :] wiem ile to roboty :) sam część przetłumaczyłem xD tylko te warzniejsze żeczy z GML-a ;) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Filar Społeczności Ranmus Opublikowano 22 Kwietnia 2005 Filar Społeczności Udostępnij Opublikowano 22 Kwietnia 2005 Gnysek: Co ty na kompa mi sie wlamales i wykradles moj projekt? :P Doslownie cos takiego robilem w lutym przed sesja na studiach. Po sesji checi opadly a i czasu na to juz nie mam. Skonczylo sie tylko na paru podpunktach. Powodzenia. :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Administratorzy gnysek Opublikowano 23 Kwietnia 2005 Autor Administratorzy Udostępnij Opublikowano 23 Kwietnia 2005 ja też już wcześniej robilem ale przetłumaczyłem tylko kilka stron :P Wczoraj przetłumaczyłem już trochę więcej niz wtedy. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Remx Opublikowano 25 Kwietnia 2005 Udostępnij Opublikowano 25 Kwietnia 2005 A moze zrobic nowy dzial HELP PL ?? I tam bylo by mozna wrzucac wlasnie przetlumaczone texty ?? z Helpa ?? itp.. Dzieki temu jak kogos przypyli :P tak jak gnyska :P To sciagnie sobie owe pliczki doda troche od siebie i zamiesci a nawed jak checi zabraknie to juz czesc bedzie tego helpa PL . A w innym czasie byc moze kto inny zacznie dalej tlumaczyc. Wiekszosci tlumaczen gier i programow jest robione przez kilka osob dzieki temu te tlumaczenia powstaja :D jeszcze przed wyjsciem nastepnej versji :P programu lub gry :D Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Administratorzy gnysek Opublikowano 28 Maja 2005 Autor Administratorzy Udostępnij Opublikowano 28 Maja 2005 Zaczekam z tłumaczeniem na wyjście wersji 6.1 Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
-[PhariseuS]- Opublikowano 28 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 28 Maja 2005 Dobrze znam angielski, mam nawet nie chwaląc się zdane FC :P Może też mógłbym dokonać translacji niektórych tematów? Z dwa, trzy... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Administratorzy gnysek Opublikowano 29 Maja 2005 Autor Administratorzy Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Ja tam przetłumaczę całe, wkładam w tłumaczenie duzo humoru :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 29 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Tylko nie wkładaj za dużo :P Bo będzie wyglądać ten kurs jak pewna konferęcja na GG :P (Wtajemniczeni wiedzą o co chodzi :P) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
-[PhariseuS]- Opublikowano 29 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Ja tam przetłumaczę całe, wkładam w tłumaczenie duzo humoru :P <{POST_SNAPBACK}> Mam to rozumieć jako "Odwal się, świrze, to moje i TYLKO moje przedsięwzięcie!"?? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Administratorzy gnysek Opublikowano 29 Maja 2005 Autor Administratorzy Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Nie jako - "praca zbiorowa w tym przypadku będzie zbędą, gdyż zamiast tłumaczyć dosłownie, tłumaczę tak aby ludzie zrozumieli :P" Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Modnar23 Opublikowano 29 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Gnysek wiesz o tym że tłumaczyc helpa próbowało juz wielu i żadnemu jak narazie się nie udało. (W moim przypadkyu niepowiodło się z powodu nagłego braku czasu ichęci...) W sumie gdyby tak każdy z nas przetłumaczył po parę stron to spokojnie wydali byśmy polskiego helpa. Można by wtedy nawet pokusić się o spolszczenie GM'a. Remx: A moze zrobic nowy dzial HELP PL ?? I tam bylo by mozna wrzucac wlasnie przetlumaczone texty ?? z Helpa ?? itp.. (...) Popieram powyższą wypowiedź. :thumbsup: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Filar Społeczności Ranmus Opublikowano 29 Maja 2005 Filar Społeczności Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Ja w najblizszych planach zamiast tej reklamy co na stronie glownej widzicie mam zamiar zrobic losowe pojawianie sie kawalka dokumentacji, np opis funkcji itd. I bedziesz specjalny guzik "przetlumacz" jesli sie okaze, ze dana czesc nie jest po polsku. Co o tym sadzicie? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Modnar23 Opublikowano 29 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 29 Maja 2005 Ja uważam że to świetny i praktyczny pomysł. W pojedynkę tłumaczenie około 300 dokumentów może się szybko znudzic, ale jeśli by połaczyc siły to mogło by to dać efekty. :smartass: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Marmot Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 Ja kiedyś zacząłem robić taki skrypt w php, że np. napisałeś "div" i po naciśnięciu ok, skrypt podał wyjaśnienie. Dlatego też, można taki skrypt zrobić na podstawie helpa gnyska :) . PS. A kto się weźmie za tłumaczenie dokumentacji, readme itd. :P ? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
radSun Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 Najpierw przetłumacz klocki :P moim kolegą to się przyda :] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 Marmot, ty sie weź za to :D Ej, wy sie tak na mnie nie patrzcie jakbyście śniadania nie jedli :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
radSun Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 Ja się do tego nie nadaje Ej, wy sie tak na mnie nie patrzcie jakbyście śniadania nie jedli :P :blink: jak? :blink: Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Marmot Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 No dobra, ja mogę przetłumaczyć te wszystkie pliki txt dołączane do GM :P . I tyle xD . Pozatym tłumaczenie co niektórych rozdziałów helpa dawałem na GMCLAN do artykułów :D Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Administratorzy gnysek Opublikowano 30 Maja 2005 Autor Administratorzy Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 moge zrobic action decodera 2.0 jak robicie helpa :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 A ja spolszcze całego GMa xD Jak znajde program :D to może :] Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Marmot Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 Hehe, chyba Resource Hackerem można też spolszczać, ale mogę się mylić. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Tymon Opublikowano 30 Maja 2005 Udostępnij Opublikowano 30 Maja 2005 Można to załatwić łatwiej :] Pogadać z Markiem O. xD Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się