Skocz do zawartości

Zablokowane Solitary yeoman 2


Egzekutor

Rekomendowane odpowiedzi

Teamy nie mają NIC do jakości gier. TeeGee robił Magi w pojedynkę, a bije większość produkcji robionych przez tzw. teamy.

 

Swoją drogą, co oznacza nazwa gry o_o ? Samotny podoficer kancelaryjny na pokładzie wojennym? Trochę głupio to brzmi xd . Albo wyizolowany gospodarz rolny, ale to tym bardziej nie pasuje.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Odpowiedzi 73
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

Teamy nie mają NIC do jakości gier. TeeGee robił Magi w pojedynkę, a bije większość produkcji robionych przez tzw. teamy.

 

No bo Magi siedzi w tym prawdopodobnie od 4 lat(nie chce mi się sprawdzać kiedy dołączył, ale na pewno nie siedzi nad game makerem od 3 miesięcy). Powiedziałem tak bo na pewno łatwiej robi się grę jak nie trzeba się skupiać na wszystkim tylko na np. programowaniu

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Egzekutor:

To już sensowniejsze by było "solitary soldier", bo co jak co, ale nie "yeoman". Yeoman to ranga w amerykańskiej marynarce, albo jak już wspominałem, gospodarz rolny, ale też również królewski strażnik angielski, ale nie żołnierz.

A z tą nauką angielskiego, to do kogo było?

 

@Lechu:

Nie prawda. Zawsze możesz kogoś sobie wynająć do robienia grafiki czy dźwięków, a zazwyczaj tym się zajmuje już po zaprogramowaniu gry, więc możesz spokojnie zaprogramować, a potem resztą się zajmować. Zresztą, sam TeeGee mówił, że Magi to jego pierwsza gra, więc to tym bardziej o czymś powinno świadczyć :) . A im większy team, tym większe zamieszanie i rozleniwienie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

A ja sprawdzałem w kilku słownikach książkowych jak i internetowych i jeżeli było już żołnierz, to np. Yeoman of the Guard było podane, że znaczy "żołnierz królewskiej straży przybocznej", ale samo "yeoman" żołnierza nie oznacza. Zresztą, ciekawe. Mówisz o uczeniu się angielskiego, a podajesz, że tłumaczyłeś programami, wtf? Poza tym, nie chce mi się kłócić, mogę Ci w każdy możliwy sposób udowodnić, że yeoman oznacza tyle co chłop, rolnik, a jest również rangą w marynarce wojennej, a tytuł "yeoman of the guard" znaczy to co podałem wcześniej. A poza tym, poszukaj w słowniku "żołnierz". Masz gdzieś "yeoman"? Nie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

tłumaczyłem 2 programami i było tak samo

Ja także sprawdzałem, i wyskoczyło mi to co podał Marmot, oraz "pomocnik urzędnika" -_-

A co do gry, to może nawet coś wyjść, chociaż znając życie będzie to kolejny shooter z widokiem top-down, żadnych innowacji. Do tego:

aż 7 broni

Siedem to standard, 20 to "aż"

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 tygodnie później...

użyłeś moje drzewo z galerii >D kreditsy natychmiast!

.

.

.

.

.

.

 

 

 

 

 

żartuje. ale nastpenym razym zapytaj autora a potem użyj.

grafika nie jest cud miód i malina... taka sobie

przydały by sie granaty panzerfaust albo cos. czołgi i wozy pancerne.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak ale mozna puznije udostepnic dodatkowe bronie itd za opłata czyli konto premium :)

Taka startegia sprawdza sie.

 

Ja mam własna strategie . :)

 

Ale jeszcze gre projektuje . Bedzie o tym jak komandos rozbija sie na wyspie.

 

Jak byś chciał troche więcej informacji to pisz na PW. OK :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...