Skocz do zawartości

Zablokowane Tłumaczenie tekstu


Grabarz

Rekomendowane odpowiedzi

Witam. Na jutro muszę przetłumaczyć ten tekst:

 

Wake up tired, Monday mornings stink

It's way too early to catch a bus

Why conform without a fuss

Daddy Daddy, no, I don't wanna go to school, woo

 

I don't need to read Billy Shakespeare

Meet Juliet or Malvolio

Feel for once what it's like to rebel now

I wanna break out, let's go

 

Teachers treat us all like clones

Sit up straight, take off your headphones

I don't blame them, they get paid

Money money, woo, lot's of money money, woo

 

Get out, get out, get out, get out, woo

Get out, get out, get out, get out, woo

Get out, get out, get out, get out, woo

Feel for once what it's like to rebel now

Get out, get out, get out, get out, get out, get out, get out

Get out, get out, get out, get out, get out, get out, get out

 

Gdy próbuje to przetłumaczyć wychodzi jakieś niewiadomo co. Pomocy. (tylko nie myślcie sobie że nie wiem co to znaczy get out) Dodam, że nie ma nigdzie tłumaczenia :[

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaraz ci przetlumacze w edicie

(napisalem zeby ktos inny moze sie nie fatygowal :P)

GML
Wstaje zmeczony, poniedzialkowe poranki smierdza /* doslownie, ale to oznacza ze ogolnie sa sux;p */

Troche za wczesnie na autobus

Dlaczego musze dostosowac sie nie robiac zamieszania?

Tato, tato, nie, nie chce isc do szkoly, woo xD

 

Nie musze czytac Billy Shakespeare'a'

Spotykac Juliet lub Malvolio /* spotykac doslownie, chodzi o stykanie sie z nimi w ksiazkach */

Poczuc choc raz, jak to jest byc zbuntowanym

Przełammy sie, chodzmy!

 

Nauczyciele traktuja nas jak klony

"Usiadz prosto, wyjmij sluchawki"

Nie obwiniam ich, placa im za to..

.. kase, kase, woo, duzo kasy, woo xD

 

Wynocha, wynocha, wynocha (..) woo

Poczuc choc raz, jak to jest byc zbuntowanym

Wynocha, wynocha (...)

Wynocha, wynocha (...)

 

Co to za szatanska piosenka?

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wstaję rano zmęczony, poniedziałkowe poranki śmierdzą

Jest zbyt wcześnie by złapać autobus

Po co przyporządkować się bez awantury?

Tato, tato, nie chcę iść do szkoły, łuu

 

Nie odczuwam potrzeby czytania Billy'ego Shakespeare

Spotykać Julii czy Malvlia

Choć raz poczuć się jak to jest się buntować

Chcę się stąd wyrwać, chodźmy

 

Nauczyciele traktują nas jak klony

Siedź prosto, zdejmij słuchawki

Nie winię ich, za to im płacą

Pieniądze, pieniądze, łuu, dużo pieniędzy, łuu

 

Spadajcie, spadajcie, spadajcie, spadajcie, łuu

Spadajcie, spadajcie, spadajcie, spadajcie, łuu

Spadajcie, spadajcie, spadajcie, spadajcie, łuu

Choć raz poczuć się jak to jest się buntować

Spadajcie, spadajcie, spadajcie, spadajcie

 

@Up: wybacz ;x

@OP: to było strasznie proste, umiałbyś leniu ;x

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chyba zmęczona, get out to jest wyrwać się? Bo get out to leave a leave to wyjść albo wyjdź, hmmm

EDIT: Dobra :P

EDIT2: Wiem, że szatańska :D

EDIT3: Dobra, dzięki Saus, dzięki Osiem, wykorzystam, dla Was to łatwo przetłumaczyć, bo umiecie logicznie to układać, a zapisać te piosenkę w j.pol można było w zupełnie inny sposób.

PS. Saus, nie musiałeś mi tego pisać w GMLu :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

a z translatora nie można było skorzystać?

Wstawać zmęczeni, poniedziałek rano smród

Jest zbyt wcześnie, aby złapać autobus

Dlaczego zgodne z nadskakiwać

Tato Tato, nie, nie chcę iść do szkoły, woo

 

Nie muszę czytać Billy Szekspir

Spotykać Juliet lub Malvolio

Poczuj to, co raz to jak rebeliantów teraz

I want to break out, let's go

 

Nauczyciele traktują nas jak klony

Usiądź prosto, zdjąć słuchawki

Ja nie obwiniam, oni zarabiać

Pięniądze pieniądze, woo, dużo pieniędzy pieniędzy, woo

 

wyjdź (...)

wyjdź (...)

Poczuj to, co raz to jak rebeliantów teraz

wyjdź (...)

wyjdź (...)

tylko parę błędów poprawić i 6 gwarantowana ._.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...