Grabarz Opublikowano 11 Września 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 Właśnie jutro mam lekcje francuskiego i bedzie pani pytać. Nie jest to trudne ale zapomniałem jak się to czyta. Wiem że są tu osoby które się na tym znają więc potrzbuje pomocy. Prosiłbym o napisanie jak się czyta następujące słowa: Pożegnania: Au serois A bientôt A toute a l'hewre Pytania - Odpowiedzi Comment tu t'apelles? Je m'apelle... Qu tu habites? J'habite a Szczecin en Pologne Quel âge tu as? J'ai trei(tu francuskie s)e ans Qu'est-ce que tu fais? Je suis eleve (2 pierwsze e francuskie z ') Qui es tu? Je suis polonais Powiedzcie proszę czy na początku odpowiedzi jest J czy I bo tak pani dziwnie pisze. Z góry thx. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
lenin Opublikowano 11 Września 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 po kolei: o serła a bięto a tut a lewr komą tu (takie zmiękczone to 'u' ma być) tapel że mapel u tu abit? żabit a szczecin ą poloń kel aż tu a że trez ą kes ke tu fe? że słi zelew ki e tu że słi polone ogólnie taka nauka (pisanie jak się czyta, jest do kitu, ze wzdlętu na brak akcentu oraz zmiękczeń niektórych głosek. Powiedzcie proszę czy na początku odpowiedzi jest J czy I bo tak pani dziwnie pisze. Tam jest J Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Grabarz Opublikowano 11 Września 2008 Autor Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 Dzięki, pomogło mi to, z akcentem sobie poradze :) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
PoxiPol Opublikowano 11 Września 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 Ja tylko pomoge co do pytan i odpowiedzi Comment tu t'apelles? Je m'apelle... some(t) ciu (t)apel Źie (m)apel Qu tu habites? J'habite a Szczecin en Pologne Ku ciu hai(bi)t? Źabit (a) Szczecin e Polą Quel âge tu as? J'ai trei(tu francuskie s)e ans (k)el aż ciu a? źai t(takie rhrhrhrh nie napisze tego inaczej)e a(n)s Qu'est-ce que tu fais? Je suis eleve (2 pierwsze e francuskie z ') (K)es(ke) ku ciu fę? Źe s(u)i !e!le(v bardziej f) Qui es tu? Je suis polonais K(u)i es ciu? Źe s(u)i Pol(ne(i)) I tak to jest J Edit(kurde no lenin szybszy, a ja sie tak meczylem ;/) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Grabarz Opublikowano 11 Września 2008 Autor Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 nie ma problemu xD Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
lenin Opublikowano 11 Września 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 poxipol: wtf? ;o co to ma być?: Źabit (...) some(t) ciu ogólnie masakra... jakąś rypniętą babkę masz, skoro tak was uczy :P Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
PoxiPol Opublikowano 11 Września 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 Francuska mnie uczy wiec... Nie wiem a to some(t) to bardziej sommę ona tak miękko mowi Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
lenin Opublikowano 11 Września 2008 Udostępnij Opublikowano 11 Września 2008 Tak tak, to jest może i najnormalniejszy akcent francuski, jednak posługiwanie się nim, jest cholernie trudne. Francuzi ogólnie każdy wyraz zmiękczają, do tego dochodzi szybkie mówienie, co brzmi fajnie, jednak jeżeli ktoś się uczy francuskiego, to takie zmiękczanie pojedynczych wyrazów nic dobrego nie daje, wręcz brzydko brzmi. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się