Skocz do zawartości

Woock

Użytkownicy
  • Postów

    443
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

Odpowiedzi opublikowane przez Woock

  1. Loguję się po raz pierwszy od dawien dawna tylko po to, żeby zakomunikować, że będę. Większość czasu spędzę przy M:tG z przerwami na jakieś planszówki.

     

    I z jakiegoś śmiesznego powodu nadal jestem tu moderatorem. lulz.

  2. Jak uzasadnić paradoks, iż szklanka może być zarówno do połowy pusta, jak i do połowy pełna, mimo że słowa pusty i pełny stoją do siebie w opozycji?

    Takie postawienie pytania wskazuje na jedną z dwóch rzeczy:

    a) pytający nie rozpoznaje cech "pełny" i "w połowie pełny" jako całkowicie odrębnych predykatów;

    B) pytający usiłuje złapać pytanego na sofistyczny chwyt bazujący na pokrewieństwie tych dwóch predykatów.

     

    W istocie "pełny" i "do połowy pełny" (jak i niemal dowolna inna para P-półP) są zupełnie odrębnymi cechami. Tautologia ~[Pełny(x)^Pusty(x)] nie implikuje wartości logicznej wyrażenia [Półpełny(x)^Półpusty(x)]. Osobiście żadnego paradoksu nie widzę.

     

    Więcej teraz nie skomentuję, bo nie mam na to siły, ale zapewniam, że jest co komentować, więc może innym razem.

  3. Szukałem na internecie nie ma lepszego programu losującego niż ten, zresztą pamiętajcie, że nie każdy potrafi programować, a ten program jest dla wszystkich.

    Ja tam osobiście wolę www.random.org

  4. Przede wszystkim róbcie rzeczy, które będzie miał kto prowadzić. Jeśli macie "na stanie" kogoś, kto się zajmię takim kuglarstwem czy innym garncarstwem, to można obczajać, czy jest zainteresowanie.

     

    Ewentualnie zróbcie klub szachowy. Na klub szachowy zawsze jest popyt, a nie potrzeba jakichś nietypowych talentów.

  5. Słownik języka pod ręką wyraźnie zaznacza, że zwierze to każda istota żywa za wyjątkiem człowieka.

    Zw, idę podlać zwierzątka na parapecie. I przy okazji łyknę leki, bo moje zwierzątka jelitowe się trochę za bardzo rozpasały.

  6. A jak się chce pisać artykuły, strony, blogi, cokolwiek i jest się zbyt leniwym do przejmowania się takimi pierdołami, to niech sobie korektora zatrudni.

    Za rozsądną cenę podejmę się. Joł.

     

    EDIT: Przekładów pl/eng i eng/pl też.[/ogłoszenia drobne]

×
×
  • Dodaj nową pozycję...