Skocz do zawartości

Gra sieciowa??


bigshark

Rekomendowane odpowiedzi

No ludzie. Czy tak ciężko jest zajrzeć do helpa? W dziale GML jest wyraźnie napisany dział Multiplayer. Chyba tłumaczenie helpa by się naprawdę przydało, bo widzę, że ludzie nie znają angielskiego, pewnie nie mają słowników/translatorów i zaśmiecają forum. Szkoda że to robią w takich banalnych sprawach :(

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Skasowałem kilka off-topowych postów.

 

Mówiły one o tym, że translatora można znaleźć na www.translator.pl lub kupić za 20 zł program Techlandu p.t. "English Translator", który bardzo dobrze tłumaczy pojedyncze słowa, ale kiepsko całe zdania, ponieważ przekłada je "słowo w słowo". Powiedziano również, że nie ma rozgraniczenia na american english i british english. Marmot napisał, że w Ameryce "pants" to spodnie, a w Anglii majtki (na marginesie: napisał "You got nice pants" - powinno być "You have got nice pants - taka informacja, żeby potem ludzie błędów nie robili na egzaminach :D ). Później FIREMARK nabił sobie licznik postów pisząc tylko i wyłącznie

 

Hah nie złe

czyli tak:

Ty masz niezłe majtki

;D

 

Przypominam, że temat dotyczy gier sieciowych...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...