Skocz do zawartości

poszukiwany tłumacz


propaganja

Rekomendowane odpowiedzi

A więc tak, szukam tłumacza do gierki chodzi o przełożenie tekstów z polski na angielski, i musi to być zrobione profesorsko, od razu mówie że zadanie jest ciężkie bo tekstu jest mnóstwo do tego napisany jest w "staropolskim" a przynajmniej na taki stylizowany (wiec i przelozyc trzeba na jezyk stylizowany na 'staroangielski'). Chętni zgłaszajscie sie tu albo na pw, oczywiście oferuje zapłate (do uzgodnienia). Prawdopodobnie tekstu będzie około 100 stron książkowych może troche więcej/

(Uwaga w tekscie jest pare bluzgów więc jak ktoś ma słabe nerwy niech nie czyta, a nie chce cenzurować zeby ktoś zainteresowany wiedział czego sie spodziewać)

 

mała próbka tekstu:

"Powiadam wam - każdy nieludź zawszony to pomiot diabła, sam czort ich zesłał na ziemie i do czorta powiadam trza nam piekielników odesłać! Każdy nieludź tyle sam wart co ghul cmentarny czy inna viverna, potwór z piekła rodem, śmierć nieludziom powiadam! A każdy bogobojny człowiek winien ścigać nieludzi i mordować, albowiem powiadam wam że zabijanie nieludzi to nie grzech, to cnota miła Bogom! Każdy kto ściga i zabija nieludzi nie ważne jakie życie prowadził po śmierci zawita w raju, a te piekielniki zawszone wszystkie co do jednego będą po wieki w piekle czortowi usługiwać! i wszyscy którzy nieludziowi pomoc udzielą tak samo jak owe zasrańce będą w piekle sie smażyć! Bo powiadam ja wam że każdy kto do nieludzia wyciągnie ręke taki sam jak owy nieludź skurwysyn jest i plugawiec! Król Gaspar chyba klapki ma na oczach że tych piekielników toleruje ale my, z bożą pomocą otworzymy mu oczy! Przemówimy mu do rozsądku bo dobry to władca i prawy, zrozumie że nieludzie to wróg nasz nie sprzymierzeniec! Nieludzi nie można tolerować zasrańców, i wytępimy ich wszystkich do do jednego powiadam wam! Bo tak każą nam bogowie, tam każe nam nasze sumienie, każdy nieludź powiadam wam nie ważne czy krasnolud elf czy niziołek to wredna bestyja tylko czekająca na moment by wbić nam - prawym ludziom nóż pod żebra! Dlatego słuchajta ludzie bo mi sam Panbu to we śnie objawił, i mówił - wierzajcie mi - że każdy żywy nieludź nam wrogiem, a każdy martwy nieludź panu Bogu miły! I każdy kto sie śmierci nieludzia przyczyni zbawienia dozna w raju, i z aniołkami w raju wina będzie pić! A wino w raju - wierzajcie mi - to nie demerski jabcok po którym rzyga sie dalej niz sie widzi - rajskie wino to prawdziwa uczta w gębie! Dlatego mówie ja wam dobrzy ludzie już dziś wypowiedzcie - jakem i ja wypowiedział wojne nieludziom! miecz i pochodnie w dłoń i nieśmy śmierć zasrańcom! Hultajom plugawym tak bogom nie miłym!

Wypowiedzmy wojne plugastwu! I wierzajta mi że z bozą pomocą wygramy tą wojne, bo nam nie tym cholernikom niebiosa sprzyjają! Zanieśmy im to na co zasłużyli czyli śmierć i cierpienie! Powiadam ja wam! Bez litości, bo chociaż żeście prawi ludzie to grzech zadany nieludziowi to nie grzech! To chwała i gloria powiadam wam w oczach bogów! Obietnica dana nieludziowi w oczach Bogów nie obowiązuje! Tylko śmierć plugastwa niebiosa cieszy, więc zaprawde powiadam wam idźcie i zabijajcie drani! Nie ważne czy kobieta, starzec czy dziecko, nieludź to nieludź, taki sam skurwysyn niezależnie od płci i wieku! Więc miecze w dłoń i nieśmy im śmierć zasrańcom! Aż wytępimy wszystkich co do ostatniego! Zanim oni zaatakują, a wierzajcie mi że zrobią to niechybnie! Bo to plugastwo samo i ścierwo! Przeklęte hultaje! Gnoje zawszone! kulawe osły ze zbitymi zadami! Capy ze spuchnietymi jajami! W rzyć jebani sodomici! Śmierć im wszystkim powiadam wam w imieniu niebios!

Doputy dopuki ostani z nich ducha nie wyzionie mus nam walczyć! Zabijać bez litości! i nie spoczniem dopuki nie oczyścimy naszych ziem z plugastwa, powiadam ja wam,śmierć i stos piekielnikom! tak nam dopomóż bóg!

 

-Zamknij ryj głupi klecho! Ja znam kupca krasnoluda, i drań z niego bo drań ale i poczciwy obywatel! Ludziom pomocy udziela!

 

-Sam zamknij ryj niecnoto bo widzi mi sie żeś Ty taki sam plugawiec jak i nieludzie! Taki sam skurwisyn żeś z nimi trzyma! Gdybym to ja tu królował to już dawno byś w lochu siedział zasrańcze! Niesłuchajcie go ludzie bo to hołota i plugawiec co z nieludźmi trzyma! Odejdź obsrańcze, nie chce Cie tu widzieć!

 

-Sam żeś zasraniec, niech no tylko zejdziesz tu na ziemie głupi pachole to własnoręcznie morde obije!

 

-Milcz ciemnoto! Milcz albowiem nie odpowiadam za siebie podły oberwańcu! Już ja pogadam z Gasparem hultaju a w mig na stryczku zawiśniesz plugawcze!

 

-Żeby Ci kto przedtem gardła nie poderżnał w ciemnej uliczce szprzedawczyku! Patrzaj często za siebie bo nie znasz dnia ani godziny!

 

-Pogadam Ci ja z królem Gasparem, pogadam, i wierzaj mi popamiętasz mnie obsrańcu! z samego jutrzenka łeb podłożysz katu!

już ja tego dopilnuje, moja w tym głowa!

 

-a srał cie pies!

"

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

nie musi byc po szekspirowsku bardziej widze to tak jak jest np w gothiku, oblivionie thiefie czy innych grach w tej epoce, składnia i wszystko po angielsku ale z użyciem oldschoolowych słówek których już sie średnio używa zeby po prostu na pierwszy rzut oka widac bylo ze chlopaki w zyciu samochodu na oczy nie widzieli

tak samo polskie teksty mają więcej spólnego z takim sapkowskim niż sienkiewiczem :) A wyglądać to bedzie tak że polskie teksty są czytane a napisy angielskie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

tiaa historie z kostuchem i bliźniakami rządzą, ogolnie saga o inkwizytorze dobra, ale wiedzmin i tak zjada ją na śniadanie :sp_ike: moge czytać 10 raz ten sam tom a i tak przy niektórych hasłach tarzam sie ze śmiechu :] chociaż nie powiem to co madderin zrobił ze swoją "koleżanką wiedźmą" przy końcu jednego z opowiadań też mnie zawsze powala, ale cuż :]

edit. a może to nie była wiedźma tylko laska która mu życie uratowała? w tym momencie nie jestem sobie w stanie przypomnieć w każdym razie motyw rozbrajający

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tolken sucks :P nie ma to jak polskie fantasy, mroczne, śmieszne, realne, a nie bajki z gandalfem i elliah woodem ;]

 

żeby nie było, kiedyś mi sie władca pierścieni podobał, ale to byla jedna z 1 ksiazek ktore przeczytalem wiec nic dziwnego ;]

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tolken sucks

true.

 

nie ma to jak polskie fantasy, mroczne, śmieszne, realne

propa, musisz przeczytać Malazańską Księgę Poległych do conajmniej 2 tomu, bo tak się złożyło że 1 tom jest trochę słabszy od reszty. Wielu Eriksona uważa za mistrza gatunku. MKP napewno jest mroczne i realne, czasami aż za bardzo. Nie czytałem Wiedźmina, ale z humorem w MKP też jest nieźle ( niektóre dialogi powalają, żołnierski humor, oraz Iskaral Kros - koleś, który głośno myśli ( spiskuje ) i uważa, że nikt go nie słyszy ). :] Do tej pory wyszło 8 tomów, z czego 6 zostało podzielone na 2 części po 600-800 stron. Bydle, które cały czas miesza ci w głowie, tylko dla hardkorów literackich, albo kogoś kto lubi się długo zastanawiać nad tym co przeczytał . :) Podejrzewam, że będzie się dość różnić od Wiedźmina, ale zdziwiłbym się, jak po 2 tomie nie chciałbyś załatwić sobie 3-go i tak dalej.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

przyznam sie nie słyszałem o tym, rozejrze sie w empiku po wypłatce ;] 14 książek razem mówisz, i bardzo dobrze, im więcej tym lepiej :D

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

ach.. stary dobry Wiedźmin nie ma to jak sobie czasem zasiąść do lekturki chociaż czytało się ją 10 razy

jednak opowiadanie dołączone do gry czytało mi się letciej niż sagę.

ale do rzeczy: Chyba nie da się przetłumaczyć "starej polskiej mowy" na Angielski

np. chędożyć albo rzyć (tyłek) z resztą najlepszym tłumaczem jak dla mnie jest Google translator.

 

Na pohybel Skur****nom!

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Administratorzy

Przecież rzyć (rzëc), to jest po kaszubski, a nie "stara polska mowa". Tak naprawdę, wiele takich starych słow nadal dziś funkcjonuje, tylko "miastowi" ich nie znają.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja mam z 2 zdania xD

A każdy bogobojny człowiek winien ścigać nieludzi i mordować, albowiem powiadam wam że zabijanie nieludzi to nie grzech, to cnota miła Bogom!

 

And every God-fearing human have to chasing unhumans and killing them, for I used to say that killing unhumans is not a sin, it is virtue nice to Gods.

 

Każdy kto ściga i zabija nieludzi nie ważne jakie życie prowadził po śmierci zawita w raju, a te piekielniki zawszone wszystkie co do jednego będą po wieki w piekle czortowi usługiwać!

 

Everybody who is chasing and killing unhumans, it is unimportant how he live, after die he will come to paradise, and all of this clown as for one will be a slave and they will serve for Devil for ever.

 

 

Pewnie super źle, ale co mi tam.

 

EDIT: Jutro do końca przetłumacze.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@up

Skad ty wytrzasnales 'have to chasing', poza tym powinno byc has

W drugim zdaniu 'he live' ..

 

Jesli nie umiesz angielskiego to sie nie udzielaj, te zdania powinny wygladac tak:

 

And every god-frightened human, owes to chase and kill inhuman people, so I'm willing to tell you that killing inhuman people is not a sin, Gods' virtue it is!

Everyone, who chase and kill inhuman people, regardless of their life is pleased to get to paradise and all of that loused infernalities, all of them will be serving a devil in the hell.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...